Into the Corner / En un Rincón

Into the corner of the kitchen counter you hugged me to say thank you.

Into the corner booth of that diner we sat listening and encouraging each other.

Into the corner of the park bench you held me in explorational need and want.

Into the corner of the railing at the end of the pier you held me to say goodbye.

Into the corner with you I was surrounded by joy and love.

Into the corner of my mind I awaited your inspirational touch, words and/or silence.

Into the corner with you I felt appreciated and cherished.

Into the corner of my heart I await the warm embrace of your presence to ignite the embers of my being.

Into the corner will always be an endless possibility of ways to welcome you within my arms.

Into the corner will always be a special place to be free to love.

Into the corner will remind my body, mind and soul to seek out calming peace, sweet honey, and intense desire.

Into the corner will never be a place for fear or hesitation just a place filled with the power of quiet raging storms and the beauty of unexpected vibrant rainbows filling both my body and soul to move forth.

I’ve been in a corner not being able to write, so I used it to get out of said corner.

Note: Verbatim translations do not work.

En un Rincón

En un rincón del mostrador de la cocina, me abrazaste para darme las gracias.

En un rincón de la cabina de ese restaurante nos sentamos escuchando y animándonos mutuamente.

En un rincón del parque en un banco, me abrazaste con la exploración de necesidad y deseo.

En un rincón de la barandilla al final del muelle, me tomaste en tus brazos para despedirte de mí,

En un rincón contigo estaba rodeada de alegría y amor.

En un rincón de mi mente esperé tu conmovedor roce, palabras y / o silencio.

En un rincón contigo me sentí apreciada y amada.

En un rincón de mi corazón, espero el cálido abrazo de tu presencia para encender las brasas de mi ser.

En un rincón siempre habrá una posibilidad infinita de maneras para recibirte en mis brazos.

En un rincón siempre habrá un lugar especial para amar libremente.

En un rincón le recordará a mi cuerpo, mi mente y mi alma que busque la calmante paz, dulce miel y un intenso deseo.

En un rincón nunca habrá un lugar para el miedo o incertidumbre, solo un lugar lleno del poder de las impetuosas tormentas silenciosas y la belleza de los vibrante inesperados arcoíris que llenan mi cuerpo y mi alma para avanzar.

He estado en un rincón al no poder escribir, así que lo usé para salir de dicho rincón.

Nota: Las traducciones literales no funcionan.

Advertisements